АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА

РУССКАЯ ГРАММАТИКА

 
Предыдущая глава Содержание Следующая глава

ПАДЕЖИ С ПРЕДЛОГАМИ

   § 2697. Падежная форма существительного с предлогом в синтаксисе выступает как целостная конструктивная единица, несущая значение, которое может быть очень близко к значению беспредложного падежа; ср.: писать отцу - к отцу, подарок дочке - для дочки, связь города с деревней - между городом и деревней, возражения родственников - со стороны родственников.

   Наиболее разнообразны и богаты значения падежей с первообразными предлогами: для них характерны как абстрактные, так и конкретные значения; для падежей с непервообразными предлогами более характерны конкретные значения. Однако такое распределение не является абсолютным: падежи с непервообразными предлогами в ряде случаев несут абстрактные значения, а падежи с первообразными предлогами - значения конкретные. Предлог в любом случае влияет на значение той конструкции, которая образуется с его участием: в отличие от беспредложных падежей, значения которых выводятся из непосредственных отношений падежной формы к другим словам или формам слов либо к предложению в целом, значения падежей с предлогами формируются на основе отношений, опосредованных предлогами.

   § 2698. В составе синтаксической конструкции предлог выполняет одновременно несколько функций. 1) Предлог участвует в формировании словосочетания: мечтать о счастье, въехать в город, лежать на травке, говорить с соседом, опоздать из-за дождя, действовать путем угроз. 2) Тяготея к грамматически главенствующему слову как такой синтаксический элемент, без которого это слово не может соединиться данным видом связи с формой другого слова, простой предлог образует вместе с главенствующим словом лексико-грамматическое соединение разной степени слитности. В таких случаях, как мечтать о, взобраться на, въехать в, предлог сигнализирует не только о характере необходимой связи, но часто и о лексической семантике слова (ср. лексические различия глаголов в случаях говорить о ком-чем-н. и говорить с кем-н.); такое соединение, существуя в языке, само по себе, без зависимого имени может функционировать только окказионально. 3) Предлог образует значимое соединение со вторым членом сочетания, т. е. с зависимой словоформой: о счастье, в город, на травке, с соседом, из-за дождя, путем угроз; такие соединения имеют способность функционировать вне опоры на главенствующее слово: в качестве названия, отдельного высказывания, а также в позиции сказуемого, детерминанта, внутреннего распространителя предложения или части сложного предложения.

   Ниже (§ 2699-2738) следует обзор падежей с первообразными и непервообразными предлогами. Материал располагается по падежам. Внутри падежа в первую часть описания вынесены соединения с первообразными предлогами, во вторую - с непервообразными. Значения падежей, как и выше, характеризуются обобщенно. Характер лексико-се-мантических ограничений в большинстве случаев ясен из иллюстраций и оговаривается лишь в необходимых случаях.

РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ

   § 2699. Род. п. сочетается с первообразными предлогами без, для, до, из, из-за, из-под, меж, между, от, с, у. Так же, как и беспредложный падеж, род. п. с предлогом может выступать как в присловной, так и в неприсловной позиции. Значения - предикативного признака, субъектное, объектное, определительные у тех и у других падежей в целом совпадают. Однако частные виды и оттенки этих значений, как правило, различествуют, так как предлог не только не безразличен к синтаксическому значению того соединения, в образовании которого он участвует, но часто и предопределяет собою это значение.

   Род. п. с предлогом без в присловной позиции имеет разные виды определительного значения - всегда по отсутствию кого-чего-л.: определение по несовместности для существительных одушевленных и названий совокупностей лиц: жить без семьи, учитель без учеников; определение, квалифицирующее по сопровождающим обстоятельствам (для названий действий, состояний): играть без поражений, действовать без риска, увольнение без предупреждения; по состоянию: лежать без чувств, встретить без восторга; по внешнему признаку или необладанию чем-л.: ходить без очков, человек без пальто, шкаф без дверки; ограничительно-уточняю-щее: строг без милосердия, доброта без сентиментальности; по отсутствию основания: грустный без причины, радость без повода; по мере времени, с двусторонними лексическими ограничениями: без пяти минут полночь, без четверти семь, шесть часов без двадцати минут; разг.: без пяти минут жених, без пяти минут инженер.

   В неприсловной позиции:

   1) значение предикативного признака; позиция сказуемого открыта для всех определительных присловных значений: Дети - без матери; Игра - без поражений; Его строгость - без милосердия; Человек - без пальто; Грусть - без причины; Время - без четверти шесть; 2) определительное (обстоятельственно-квалифицирующее) - при детерминации по причине, следствию, условию: Без учения дело не пойдет; Без труда не вынешь и рыбку из пруда (посл.); Без капли влаги высыхает поле (см. § 2048-2050).

   § 2700. Род. п. с предлогом для в присловной позиции имеет значения: 1) объектное: сделать для друга, пригодиться для дела, укол для самолюбия, поддержка для старика, необходимый для ребенка, одинаковый для всех; значение того, на кого обращено собственное состояние: характерный, трудный, обычный для новичка, понятный для школьника, позор для комсомольца; 2) объектно-определитель-ное: подарок для юбиляра, корм для рыб, фильм для детей; предлог для спора, причина для несогласия; 3) определительное - по назначению: сарай для дров, концерт для виолончели с оркестром; по цели: приготовить для лечения, сказать для шутки, меры для исправления.

   В неприсловной позиции: 1) зна-чение предикативного признака; позиция сказуемого открыта для всех присловных определительных и объектно-определительных значений: Комната - для ребенка; Меры - для исправления; Подарок - для юбиляра; Концерт - для виолончели с оркестром (см. § 2372); 2) субъектное - при детерминации (см. § 2026-2028): Для турков, для молдаван, для валахов я конечно разбойник, но для русских я гость (Пушк.); Для воспоминаний настанет свой черед; Для больного тяжела неизвестность; Для него никуда не торопиться - уже отдых; Для врача нет выбора; Для любителя ты поешь неплохо; 3) объектное - при детерминации: Для пустых разговоров его уже не хватает; 4) определительное - по цели, при детерминации: Для спокойствия семьи остался дома.

   § 2701. Род. п. с предлогом до в присловной позиции: 1) выполняет функцию необходимой информативно восполняющей формы: вырос до перворазрядника; в сочетании с объектным значением: охотник до новостей; Семидольцы - народ глупый, до сплетен падок и охоч (Фед.); жадный до денег, алчный до наживы; 2) имеет значение объектное: коснулся до ее руки, это дело ни до кого не касается (устар.); 3) объектное в сочетании с определительным (обстоятельственным>) и с функцией необходимого информативного восполнения: дотянуться до окна, доехать до дома; 4) определительное - по месту: далеко до дому, идти до села, билет до Москвы; по времени: прийти до обеда, сон до полудня, ум, ясный до старости; по интенсивности, мере: хохотать до колик, нравиться до безумия, коса до пояса, мокрый до колен, обидно до боли, чиновник до глубины души.

   В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: позиция сказуемого открыта для род. п. с предлогом до во всех присловных определительных значениях (Коса - до пояса; Дорожка - до дома; Обида - до боли), а также во фразеологизме: До шуток ли?; Не до смеха; 2) субъектное, в позиции компонента структурной схемы предложения: Собралось до десяти человек; В городе - до сорока кинотеатров; Случалось до сорока градусов мороза; 3) объектное - у тех же сочетаний: получил до сорока наград; Синоптики обещают до сорока градусов мороза; 4) определительное об-стоятельственно-характеризующее, при детерминации по времени: До армии работал на заводе.

   § 2702. Род. п. с предлогом из в присловной позиции: 1) выполняет функцию необходимой информативно восполняющей формы: ближайший из хуторов, самый крикливый из класса, шестеро из присутствующих, кто-то их древних, получиться из отходов, превратиться из снега в воду, состоять из молекул, складываться из цифр; 2) имеет значение объектное: стрельба из ружья, кормить из рук; 3) определительное: по месту: извергаться из кратера, выйти (выход) из дома, снимать (съемки) из космоса, тропинка из рощи, откуда-то из темноты; по происхождению, исхождению: человек из тайги, приятель из университета, фрагменты из кинолент, запрос из министерства; по материалу: сшить из ситца, куртка из кожи; по отнесенности: парень не из робких, лекция из истории города; по причине, основанию: сделать что-н. из скрытности, из жалости; по источнику, основанию: понять из разговора, ясный из поступков, заключить из намеков; по интенсивности (закрытый список слов): стараться изо всех сил, бежать из последних сил, изо всей мочи; по количественному составу: деревня из трех домов, телеграмма из двадцати слов; во фразеологизме, род. п. мн. ч. того же имени: ловкач из ловкачей, чудак из чудаков (см. § 1848).

   В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: позиция сказуемого открыта для род. п. во всех присловных значениях: Стрельба - из лука; Съемки - из космоса; Запрос - из министерства; Куртка - из кожи; Поезд - из двадцати вагонов; 2) субъектное - в позиции подлежащего и при детерминации: Что из тебя будет? Молю бога, чтоб ты исправился (Пушк.); Из вольного он согласился быть рабом (Лерм.); И между прибывающими были далеко не из одного лишь простонародья (Дост.) (см. § 2031, 2242); 3) субъектно-обстоятельственное (пространственное): Из дому нет ни строчки; Из школы - требование явиться (см. § 2033); 4) определи-тельное - обстоятельственно-квалифицирующее, при детерминации по основанию: Из деликатности не стал спорить; 5) выступает в качестве структурного компонента фразеологизма: Что из этого (из того)?

   § 2703. Род. п. с предлогом из-за в присловной позиции имеет определительное значение: по причине: опоздание из-за электрички, нетрудоспособен из-за болезни; по месту: шум из-за перегородки; в неприсловной позиции - значение предикативного признака: Ссора - из-за пустяка; Шум - из-за перегородки и определительное - обстоятельственно-квалифицирую-щее, при детерминации: Из-за угла - свисток, Из-за пустяка - шум.

   § 2704. Род. п. с предлогом из-под в присловной позиции имеет значение определительное: по месту: выйти из-под навеса, искры из-под копыт; по исхождению: лесоруб из-под Архангельска; квалифицирующее: банка из-под варенья. В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: Пыль - из-под колес; Приезжий - из-под Костромы; Банка - из-под варенья и 2) определительное - обстоятельственно-квалифицирующее, при детерминации: Из-под колес - пыль; Из-под Костромы пришло известие; фразеологизм: работать из-под палки.

   § 2705. Род. п. с предлогом меж, между в присловной позиции имеет значение определительное - по месту: пробираться между деревьев; Потом беготня по черным запутанным путям, между слепых вагонов (Фед.); в современном языке род. п. уступает здесь место тв. п. с теми же предлогами. В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: Тропинка - между кустов; 2) субъектное - при детерминации, для обозначения множественного субъекта: Говор поднялся между казаков (С. Злобин); 3) определительное - обстоятельственно-квалифицирующее, при детерминации по месту: Между кустов - узкая тропинка.

   § 2706. Род. п. с предлогом от в присловной позиции имеет значения: 1) объектное: избавиться от преследования, уберечься от гриппа, скрыть (что-н.) от отца, отчуждение от людей, отрезвиться от увлечения, отказ от помощи, украдкой, тайком от родных, требовать (чего-н.) от окружающих, научиться (ремеслу) от отца; в сочетании с функцией необходимого информативного восполнения: отличаться от товарищей, отчиститься от грязи, свободный от недостатков; 2) субъектно-опреде- лительное: шум от машин, информация от корреспондента, поклон от родных; Комната освещалась от лампад и восковых свеч (Дост.); 3) определительное: по месту: ехать от села, дорога от станции; по времени: приказ от пятого мая, письмо от понедельника, знать кого-н. от колыбели, от молодых ногтей, слепой от рождения, время от полуночи; по предмету обладающему: деталь от прибора, часть от вклада; по причине, поводу, основанию: задыхаться от волнения, утомиться от езды, усталость от разговоров, боль от ушиба, смертность от туберкулеза; ветки, тяжелые от плодов; по назначению: таблетка от головной боли; по отнесенности: ларек от магазина, представительствовать от завода, корреспондент от газеты, дети от первого брака; фразеологизм: художник (поэт, актер и т. п.) от бога; по связи, отношению: мракобес от науки, перестраховщик от юстиции, захребетник от спорта; нечто от полемики, что-то от сказки.

   В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: позиция сказуемого открыта для род. п. с предлогом от во всех его присловных значениях (см. выше): Лекарство - от головной боли; Шум - от машин; Черепок - от чашки; Приказ - от пятого мая; Усталость - от разговоров; Ларек - от магазина; 2) субъектное - при детерминации: От сына - никаких известий; От муравьев - польза; От детей мало помощи; От рук пахнет лекарством; От окружающих ему почет и уважение; Через несколько минут от моих юношеских утверждений не оставалось и следа (В. Андреев) (см. § 2030); 3) объектное - при детерминации (прост.): От соседей стыдно; От жильцов совестно! (Чех.); 4) определительное: обстоятельственно-квалифицирующее, при детерминации: От деревьев за окном темно; От разговоров дело не сдвинется; От добра добра не ищут (посл.) (см. § 2048).

   § 2707. Род. п. с предлогом с в присловной позиции: 1) выполняет функцию необходимой информативно восполняющей формы: начинать с подсобников, начаться со ссоры; ближайший с краю; 2) имеет значение объектное: спросить с подчиненного, взыскать с должника, переписать с черновика, перевести с английского; 3) определительное: ограничивающее, уточняющее: неприметный с виду, выгодный (выгадать) с экономической точки зрения; по месту: видный, заметный с дороги, слышный со стороны сада, подняться с дивана, уход с завода, сигнал с маяка, овощи с грядки, хлеборобы с Украины; по времени: знакомый с детства, веселье с утра, год со дня разлуки; по основанию и времени: усталый (усталость) с дороги, раскраснеться с мороза; по времени и месту: возвращение с рыбалки, прийти со свадьбы, с бала, с собрания.

   В неприсловной позиции: 1) значение предикативного признака: позиция сказуемого открыта для всех присловных значений (см. выше): Спрос - с подчиненного; Перепечатка - с черновика; Вход - со двора; Болезнь - с горя; Усталость - с дороги; Выгода - с экономической точки зрения; 2) субъектное - при детерминации: С него станется! (фразеологизм); 3) субъекта состояния/объ-екта действия - при выносе зависимой формы в субъектную позицию: Дрова... были сложены в уголку, со стола стерто, чайник вычищен (Дост.); при детерминации (разг.): С тебя рубль; 4) субъектно-обстоятельственное (пространственное) - при детерминации: С плясунов - пот градом; С лугов веет ароматом; С работы - распоряжение явиться; 5) определительное (обстоятельственно-квалифици- рующее) - при детерминации временной, причинной, ограничительно-уточняющей: С июля шли дожди; С Москвы не брал в руки дневника; С непривычки тяжело; С радости - и слезы, и смех; Со зрелищной точки зрения хоккей увлекателен; 6) в качестве компонента фразеологизма (прост.): Что с того?

   § 2708. Род. п. с предлогом у в присловной позиции имеет значения: 1) объектное: требовать у подчиненного, научиться у мастера, лечиться у специалиста, будить мысль у слушателей; популярность у молодежи, подозревать неискренность у собеседника; 2) определительное - по месту: дом у реки, сидеть у стола, лед, шершавый у краев, женщина у прилавка, встретиться у соседа.

   В неприсловной позиции: 1) зна- чение предикативного признака: позиция сказуемого открыта для всех присловных значений (см. выше): Учеба - у мастеров; Лечение - у известного специалиста; Любознательность - у детей (а не у стариков); Дом - у реки, Шершавость льда - у краев; Встреча - у соседа; 2) субъектное - при детерминации: С тех пор у казаков охота к дальним походам охладела (Пушк.); У больного жар, тоска; У человека наболело на душе; У него есть время (нет времени); У нее семья; У друзей мир и согласие; У бригадира масса обязанностей; У соседей поют; У ученика вошло в привычку опаздывать; У тебя все люди - сплошные праведники; У сосенки каплет смола; У нее сына убило на войне; У матери все дети равны (см. § 2026-2031); 3) субъекта состояния/субъекта действия - при детерминации: У него не закончено образование; У геологов решено с отъездом; У бухгалтерии не подведены итоги; У ребят договорено о поездке; У этого хирурга тысячи операций; У хозяйки приготовлен обед; Я знаю, что у него уж дней пять как вынуты три тысячи рублей, разменены в сотенные кредитки и упакованы в большой пакет (Дост.); А у нас и ужинать приготовлено (см. § 1972); 4) значение касательства - при распространении внутреннего состава предложения: - А-га! - сказал грубый голос: - попался!.. Будешь у меня к княжнам ходить ночью! (Лерм.) (см. § 2011); 5) определительное - обстоятельственно-ква-лифицирующее по месту, при детерминации: У берега лед еще крепок.

   § 2709. Род. п. сочетается с очень широким кругом непервообразных предлогов: без помощи кого-чего-н., без сопровождения чего-н., близ-кого-чего-н., в адрес кого-н. (офиц.), в виде чего-н., в виду чего-н., в границах чего-н., в деле чего-н., в духе чего-н., в зависимости от кого-чего-н., в знак чего-н., в интересах кого-чего-н., в ипостаси кого-н. (шутл., ирон.), в качестве кого-чего-н., в направлении чего-н., в направлении от чего-н., в области чего-н., в отличие от кого-чего-н., в отношении кого-чего-н., в пользу кого-чего-н., в порядке чего-н., в пределах чего-н., в продолжение чего-н., в районе чего-н. (нов., офиц.), в рамках чего-н., в результате чего-н., в роли кого-н., в свете чего-н., в силу чего-н., в случае чего-н., в смысле чего-н., в сопровождении кого-чего-н., в стороне от кого-чего-н., в сторону кого-чего-н., в сторону от кого-чего-н., в сфере чего-н., в счет чего-н., в течение чего-н., в условиях чего-н., в честь кого-чего-н., в ходе чего-н., в целях чего-н., в числе кого-чего-н., в число кого-чего-н., вблизи кого-чего-н., вблизи от кого-чего-н., вглубь чего-н., вдалеке от кого-чего-н., вдали от кого-чего-н., вдоль чего-н., взамен кого-чего-н., вместо кого-чего-н., вне чего-н., вне границ чего-н., вне пределов чего-н., вне рамок чего-н., вне сферы чего-н., во время чего-н., во имя кого-чего-н., возле кого-чего-н., вокруг кого-чего-н., впереди кого-чего-н., вплоть до чего-н., впредь до чего-н., вроде кого-чего-н., вследствие чего-н., за исключением кого-чего-н., за счет кого-чего-н., исходя из чего-н., касательно кого-чего-н. (деловое, устар.), кроме кого-чего-н., круг кого-чего-н (устар.), мимо кого-чего-н., на основании чего-н., на предмет чего-н. (офиц.), на пути кого-чего-н., на счету кого-н., наверху чего-н., накануне чего-н., наподобие кого-чего-н., напротив кого-чего-н., насчет кого-чего-н., начиная с кого-чего-н., не доходя кого-чего-н., не доходя до кого-чего-н., невдалеке от кого-чего-н., независимо от кого-чего-н., около кого-чего-н., округ кого-чего-н. (устар.), относительно кого-чего-н., по адресу кого-н., по линии чего-н., по мере чего-н., по образцу кого-чего-н., по поводу чего-н., по причине чего-н., по случаю чего-н., по части чего-н., поверх кого-чего-н., под видом кого-чего-н., под именем кого-н., под предлогом чего-н., подле кого-чего-н., под личиной кого-чего-н., под названием чего-н., позади кого-чего-н., помимо кого-чего-н., поперек кого-чего-н., порядка чего-н. (с количеств. именем, спец.), после кого-чего-н., посреди чего-н., посредине чего-н., посредством чего-н., прежде кого-чего-н., при помощи кого-чего-н., при посредстве кого-чего-н., при условии чего-н., против кого-чего-н., путем чего-н., ради кого-чего-н., с помощью кого-чего-н., с точки зрения кого-чего-н., с целью чего-н., сбоку кого-чего-н., сверх чего-н., свыше чего-н., сзади кого-чего-н., со стороны кого-чего-н., среди кого-чего-н., типа кого-чего-н., ценой чего-н., через посредство кого-чего-н. Все эти предлоги и образования предложного характера имеют собственные значения, которые находят определения в словарях. В большинстве случаев это однозначные лексические единицы, но среди них есть и слова многозначные; чем теснее связь предложного образования с мотивирующим словом, тем уже круг его значений.

   Значение сочетания род. п. с таким предлогом целиком определяется его лексическим значением. Чаще всего род. п. при этом выступает как определительный. Однако целый ряд таких предлогов заключает в себе и более абстрактное - объектное или объектно-определительное значение. Как те, так и другие реализуются в сочетании с род. п. в позициях присловной, при детерминации или в условиях обособления - при ярко выраженных лексико-семантических ограничениях. Кроме того, за несколькими исключениями, все такие сочетания могут занимать позицию сказуемого; при этом они приобретают значение предикативного признака, которое в следующих ниже параграфах иллюстрируется внутри тех присловных значений, на которые оно опирается.

   § 2710. К однозначным предложно-падежным сочетаниям с определительным значением относятся следующие.

   1) С пространственным значением: в стороне от кого-чего-н., в сторону кого-чего-н., в сторону от кого-чего-н. (находиться в стороне от дороги; идти в сторону от толпы; В стороне от дороги - избушка; Дорога - в стороне от деревни, в сторону от деревни; перен.: быть в стороне от дел, от событий, уклониться в сторону от основной темы); вблизи кого-чего-н., вблизи от кого-чего-н., возле кого-чего-н., подле кого-чего-н., вдалеке от кого-чего-н., вдали от кого-чего-н., невдалеке от кого-чего-н. (остановиться вблизи, возле, невдалеке от дома; Возле крыльца - колодец; Школа - невдалеке от дома; перен.: вырасти возле матери; Возле мастеров набрался опыта); вдоль чего-н. (идти вдоль берега, ограда вдоль шоссе; Вдоль улицы - тротуары); вне чего-н. (находиться вне города; Его жизнь - вне дома; перен.: вне закона, вне чьей-н. компетенции); впереди кого-чего-н. (стоять впереди всех); мимо кого-чего-н. (пройти мимо собравшихся; Мимо дома гремят трамваи; Выстрел - мимо цели; также перен.: бить мимо цели); наверху чего-н., напротив кого-чего-н. (строиться напротив озера, беседка напротив окна; Напротив дома - магазин; Дом - напротив парка); не доходя кого-чего-н., не доходя до кого-чего-н. (остановка не доходя дома, не доходя до дома; Не доходя до калитки - колодец; Ларек - не доходя до угла); поверх кого-чего-н. (лечь поверх одеяла; Поверх ограды - колючая проволока; Платок - поверх шапки); поперек чего-н. (нарезы поперек ствола; Поперек дороги - бревно; Канава - поперек дороги); позади, сзади кого-чего-н. (спрятаться позади, сзади дома; Сзади, позади сада - овраг; плестись позади, сзади всех; Сарай - позади, сзади дома).

   2) С временным значением: в течение, в продолжение чего-н. (работать в течение года; В продолжение обеда - гробовое молчание; Выдача документов - в течение двух недель); в ходе чего-н. (договориться в ходе обсуждения; В ходе переговоров возникли разногласия; Разъяснения - в ходе дискуссии); во время чего-н. (познакомиться во время отпуска; двор, унылый во время дождя, спор во время обеда; Во время поездки - новые впечатления; Чтение газет - во время перерыва); вплоть до чего-н. (прожить вплоть до весны, морозы вплоть до мая; Вплоть до весны - холода, Холода - вплоть до мая); впредь до чего-н. (приостановить работу впредь до распоряжения; Остановка работы - впредь до новых указаний); накануне чего-н. (вечер накануне праздника, уехать накануне ледостава; Накануне праздника оттепель, Страна была накануне революции); по мере чего-н. (По мере высыхания зерно становится легче, Раздача инвентаря - по мере его поступления); после кого-чего-н. (прийти после всех, ночь после боя, усталость после работы, на другой день после события; После доклада - танцы; Вопросы - после доклада); прежде кого-чего-н. (уеду прежде тебя; Прежде демонстрации фильма - выступление режиссера; Разговор был прежде получения письма).

   3) Со значением причины, повода, основания, следствия, зависимости: в зависимости от чего-н. (действовать в зависимости от обстоятельств; В зависимости от твоего желания, я остаюсь или ухожу; Решение будет в зависимости от обстановки); в силу чего-н. (согласиться в силу необходимости; В силу сложившихся обстоятельств пришлось остаться); ввиду чего-н. (заменить оборудование ввиду износа; Ввиду заносов поезда отменяются; Перемены - ввиду новых распоряжений); вследствие чего-н., в результате чего-н. (ошибка вследствие недосмотра, ущерб в результате пожара; Вследствие болезни - отставание; Брак в работе - вследствие небрежности); исходя из чего-н. (заключить что-н. исходя из новых данных; Исходя из сказанного, сделаем выводы); на основании чего-н. (решение на основании постановления, приехать на основании жалобы; На основании заявления назначено расследование; Проверка - на основании письма); независимо от кого-чего-н. (действовать независимо от обстоятельств; Независимо ни от чего - едем); по причине чего-н. (отставание по причине болезни; Ошибка - по причине неосведомленности; По причине безответственного отношения - срыв в работе); по случаю чего-н. (собраться по случаю праздника; По случаю заносов поезда не ходят; Банкет - по случаю юбилея); под предлогом чего-н. (не явился под предлогом болезни; Под предлогом занятости не принимает посетителей; Бездеятельность - под предлогом трудностей).

   4) Со значением цели, предназначения: в знак чего-н. (сделать что-н. в знак приязни; В знак уважения подарил свою книгу; Этот жест - в знак недоумения); в интересах кого-чего-н. (действовать в интересах дела; Дружба народов - в интересах мира); в честь кого-чего-н. (собраться вместе в честь важного события; В честь съезда взяты новые обязательства; Концерт - в честь юбиляра); в целях чего-н. (действовать в целях самозащиты; Это мероприятие - в целях контроля); во имя кого-чего-н. (деятельность во имя прогресса; Борьба - во имя мира; Берегите мир во имя будущего наших детей!); на предмет чего-н. (канц.) (приехать на предмет обмена опытом; На предмет обмена опытом приехала делегация); ради кого-чего-н. (работать ради семьи; сказал ради смеха; Ради денег готов на все; Эти нововведения - ради порядка); с целью чего-н., в целях чего-н. (действовать в целях/с целью наживы; В целях/ с целью помощи приехал инструктор).

   5) Со значением условия: в случае чего-н. (помочь кому-н. в случае необходимости; В случае опоздания - выговор); в условиях чего-н. (действовать в условиях секретности; В условиях Севера эксперимент не может быть осуществлен; Маневры - в условиях пересеченной местности); при условии чего-н. (согласиться при условии поддержки; При условии скидки покупатели найдутся).

   6) Со значением способа, средства, сопутствующего обстоятельства: без помощи, при помощи, с помощью кого-чего-н. (работать с помощью, без помощи, при помощи механизмов, добился при помощи знакомых; Без помощи специалистов задачу не решить; С помощью учителя решил задачу); без сопровождения кого-чего-н. (идти без сопровождения конвоя, выступление без сопровождения оркестра; Песня - без сопровождения баяна); в сопровождении кого-чего-н. (отправить в сопровождении конвоя; В сопровождении любопытных по улицам шли ряженые); за счет кого-чего-н. (За счет отдыха учится по вечерам; Экономия времени - за счет развлечений); при посредстве кого-чего-н. (действовать при посредстве аппаратуры; При посредстве газеты добился справедливого решения); путем чего-н. (действовать путем обмана; Путем переговоров достигли взаимопонимания); через посредство кого-чего-н. (Вся переписка - через посредство адвоката; узнал через посредство соседей).

   7) Со значением определения по качеству, по соответствию, квалифицирующего, сопоставляющего: в виде кого-чего-н. (ваза в виде ладьи, обозначиться в виде силуэта; В виде порошка металл идет в специальное производство; Металл - в виде порошка); в духе кого-чего-л. (спектакль в духе лучших традиций; Эта повесть - в духе святочных рассказов); в порядке чего-н. (действовать в порядке самозащиты, выступать в порядке самокритики; В порядке контроля произведен учет товаров; Приезд комиссии - в порядке надзора); в свете чего-н. (решения в свете новых задач; В свете этого постановления предстоит огромная работа); в смысле чего-н. (высказаться в смысле поддержки кого-н., пробел в смысле знаний; В смысле истинности его рассказ сомнителен); в счет чего-н. (аванс в счет зарплаты; В счет долга отдал часть денег; Эти деньги - в счет погашения ссуды); вроде кого-чего-н. (птичка вроде воробья, что-то вроде насмешки, ведет себя вроде начальника; Этот дом - вроде коттеджа); наподобие кого-чего-н. (жизнь наподобие отшельника; Агрегат - наподобие комбайна); по образцу кого-чего-н. (изделие по образцу утвержденной модели); порядка чего-н. (спец.) (числа порядка ста миллионов, цифры порядка трех миллиардов тонн); свыше чего-н. (требования свыше его сил, сделал свыше возможного; Это - свыше моих возможностей); типа кого-чего-н. - при именах и в позиции сказуемого (люди типа Петрова; Этот мотель - типа пансионата; нечто типа мюзикла).

   8) Со значением определения по функции, виду, состоянию: в ипостаси кого-н. (книжн. ирон: невежда в ипостаси ученого, действует в ипостаси проповедника; Он здесь в ипостаси консультанта); в качестве, в роли кого-чего-н. (явился в качестве, в роли утешителя, руководитель в роли наблюдателя; Комсомольцы здесь в качестве, в роли ревизоров); под видом кого-чего-н. (жулик под видом контролера, приехал под видом туриста).

   9) Со значением определения по сфере, по внешнему или внутреннему пределу: в границах, в пределах, в рамках чего-н. (действовать в границах, в пределах, в рамках дозволенного; поступок в границах, в пределах, в рамках закона); в области чего-н. (работать в области промышленности, договор в области опреснения вод; В области обучения этот год принес успехи); в сфере чего-н. (работать в сфере науки, театра, торговли; В сфере услуг изменений незаметно); вне границ чего-н., вне пределов чего-н., вне рамок чего-н. (находиться вне пределов досягаемости; Такой поступок - вне пределов понимания; Вне рамок соглашения обмен товарами не осуществляется); вне сферы чего-н. (быть вне сферы чьей-л. деятельности); по линии чего-л. (офиц.) (хлопотать по линии министерства; По линии воспитания не все обстоит благополучно).

   10) Со значением определения по ограничению, по возместительности: в отличие от кого-чего-н. (В отличие от тебя, он оптимист); взамен, вместо кого-чего-н. (дежурить взамен товарища, техник вместо инженера, пушки вместо масла; Взамен помощи - одни обещания; Новый работник - взамен ушедшего); за исключением кого-чего-н. (все за исключением одного; За исключением выходных он все время на работе); кроме кого-чего-н. (все кроме меня; Кроме тебя, все пришли; Кроме одиночества, еще и болезни).

   § 2711. К однозначным предложно-падежным сочетаниям с объектным значением относятся: в адрес кого-н., по адресу кого-н. (офиц.) (В адрес, по адресу школы - справедливая критика; Рекламации - в адрес завода, Направить запрос в адрес дирекции); в деле чего-н. (офиц.) (преуспевать в деле просвещения; В деле товарообмена - большие успехи); в отношении кого-чего-н. (уверенность в отношении будущего; В отношении поездки еще много неясного); касательно кого-чего-н. (устар. офиц.), относительно кого-чего-н., насчет кого-чего-н. (подробности относительно происшествия, договориться относительно, насчет поездки; Относительно, насчет перевода - еще нет решения; Сомнения - насчет сроков); на пути кого-чего-н. (преграды на пути прогресса; На пути новатора возникли трудности).

   § 2712. К неоднозначным предложно-падежным сочетаниям относятся сочетания с непервообразными предлогами близ, в направлении, в пользу, вокруг, начиная с, около, по поводу, по части, помимо, посреди, посредине, против, сверх, со стороны, среди.

   Близ кого-чего-н.; значение определительное: по месту (жить близ города, остановка близ магазина; Близ леса - озеро; Речка - близ леса); по приблизительной мере времени, по приблизительному моменту (устар.) (говорил близ часу; Близ рождества пришло письмо).

   В направлении чего-н.; значения: 1) определительное (идти в направлении леса; Движение - в направлении шоссе); 2) объектное (шаги в направлении разрядки; Все эти меры - в направлении развития торговли).

   В пользу кого-чего-н.; значения: 1) объектно-определительное - квалифицирующее (сбор средств в пользу погорельцев); 2) определительно-квалифицирующее (Счет - в пользу нашей команды; довод в пользу невиновности кого-н.; Эти аргументы - в пользу вашей точки зрения).

   Вокруг кого-чего-н.; значения: 1) определительное - по месту (ограда вокруг дома, ходить вокруг хутора; Вокруг дома - сад, Повязка - вокруг головы); 2) объектное (разговоры вокруг события; Вокруг происшествия - много слухов; Все эти споры - вокруг последних событий).

   Начиная с; значения: 1) определительное, по времени (работать начиная с понедельника; Начиная с сегодняшнего дня у него отпуск) и 2) включенности (Здесь все молоды, начиная с бригадира).

   Около кого-чего-н.; значения (все, кроме первого, - с элементом значения приблизительности): 1) определительное: по месту (жить около клуба; Озеро - около леса; Около пострадавшего - толпа); по времени (ждать около часу; Стоянка - около тридцати минут); по количеству, мере (стоит около рубля; Цена - около ста рублей); 2) субъектное (Собралось около ста человек); 3) объектное (Собрал около десятка справок); 4) субъектно-объектное (Около двадцати человек отправлены на поиски).

   По поводу кого-чего-н.; значения: 1) определительное - по стимулу, основанию (выехать по поводу жалобы; Беспокойство - по поводу задержки); 2) объектное и объектно-определи-тельное (высказаться по поводу сообщения, размышления по поводу случившегося; Недоумение - по поводу твоего письма).

   По части чего-н.; значения: 1) определительное - по сфере, отношению (работает по части экспорта, Специализация - по части торговли); 2) функция необходимой информативно выполняющей формы (мастак, дока по части вечеринок, профан по части законов).

   Помимо кого-чего-н.; значение определительное: отграничения (Помимо прочего, нужны деньги) и квалифицирующее (действует помимо руководителя).

   Посреди, посредине чего-н.; значение определительное: по месту (стоять посреди поля; Посреди леса - поляна; Лужайка - посреди рощи); по времени (разбудить посреди ночи, замолчал посреди разговора; Посреди отпуска вызвали на работу).

   Против кого-чего-н.; значения: 1) объектное (голосовать против кандидата, агитация против войны, репрессии против забастовщиков, устойчивость против засухи; Лекарство - против гриппа; игра против чемпиона); 2) определительное: по месту (сесть против окна; Против дома - лужайка); по сопоставлению (разг.) (повзрослел против прошлого года; Против вчерашнего повеселела); квалифицирующее (действовать против совести; Это - против всех правил, против традиции).

   Сверх чего-н.; значение определительное: по месту (улечься сверх одеяла); по ограничению (Сверх перечисленного ничего не требуется).

   Со стороны кого-чего-н.; значения: 1) определительное: по месту (голоса со стороны сада; Стрельба - со стороны пристани; Со стороны леса раздаются голоса); уточняющее, ограничивающее (дядя со стороны отца; Эти родственники - со стороны матери; Со стороны отца нет родных); 2) субъектное и субъектно-определительное (жалобы со стороны покупателей; Со стороны врачей - масса запретов, никакой помощи; Со стороны покупателей - благодарность).

   Среди кого-чего-н.; значения: 1) определительное: по месту (притаиться среди зарослей; Шалаш - среди елей); по времени (грабеж среди бела дня; Среди зимы заболел); 2) объектно-обстоятельственное (работа среди населения, популярен среди зрителей; Ему тяжело среди чужих); 3) субъектное и субъектно-определительное (Среди специалистов появились сомнения; Среди посетителей - жалобы; болезни среди животных); 4) функция необходимой информативно восполняющей формы (числиться среди лучших, храбрейший среди воинов).

   Как видно из § 2709-2712, для род. п. с непервообразными предлогами не характерны субъектное и субъектно-определительное значения; исключение составляют сочетания с предлогами около, среди, со стороны кого-н.


Предыдущая глава Содержание Следующая глава

Хостинг от uCoz