§ 1872. Наречие (здесь и ниже в класс наречий включаются и предикативные наречия, см. § 1653) имеет связи управления и примыкания. К управлению относятся такие беспредложные и предложные связи, при которых возникают отношения информативного восполнения: сродни кому-чему-н. чем-н., в чем-н. (этот труд [чем-то, в чем-то] сродни подвигу); под стать кому-чему-н. (Твое одиночество веку под стать. Багр.); наперерез кому-н. (бежать наперерез велосипедисту); рядом с кем-чем-н.; вблизи, вдалеке от кого-чего-н.; недалеко до кого-чего-н.; вдвоем, втроем с кем-н.; наедине, наравне с кем-н.; запанибрата с кем-н.; украдкой, потихоньку, тайком от кого-н. Отражение глагольных связей: обидно, тревожно за кого-н.; стыдно кого-н. - перед кем-н. - за кого-н.; отражение связей прилагательного: далеко, близко от кого-чего-н. Некоторые связи вариативны: незадолго до чего-н. - перед чем-н.; вдогонку кому-н. - за кем-н.; вразрез чему-н. - с чем-н. На основе связей наречия с именем образуются многие предложные соединения; см. § 1658.
Примечание. О связях типа нужно, надо хлеба (Им надо барыши. Л. Толст.; [Нил:] Поля была? [Татьяна:] Тебе ее нужно? Горьк.), а также типа больно руку см. § 2426, 2435.
§ 1873. К примыканию относятся, во-первых, связи, воспроизводящие связь примыкания при соответствующем прилагательном: недопустимо мало, необычайно выгодно, (говорил) местами зло, по-ночному темно, адски трудно; во-вторых, связь наречия с другим наречием или падежной формой имени, уточняющими, конкретизирующими его значение: весной будущего года, вечером того же дня, летом этого года, назавтра утром, сегодня днем, вчера вечером, низко над землей, высоко в горах, далеко в море, где-то в городе; отсюда уже было невысоко до вершины (Фед.); впереди на дороге, вверх по тропинке, вдали по горизонту, вниз по склону, откуда-то из темноты, куда-то вниз, назад в деревню, обратно в дом, назавтра после события, сегодня перед обедом, сейчас же вслед за кем-н., верхом на палочке, вперед на шаг, позади на километр.
В составе фразеологизмов и устойчивых сочетаний примыкают беспредложные формы в таких случаях, как год (три года) тому назад (ср. у А. Твардовского индивидуальное: жизнь тому назад ["На сеновале"]); вверх ногами, вниз головой, вверх колесами, внутрь подкладкой, наружу мехом.
§ 1874. У наречия, имеющего словообразовательные связи с прилагательным, могут воспроизводиться связи этого прилагательного: позорный для страны - позорно для страны; согласный, сходный с кем-н. - согласно, сходно с кем-н.; пропорциональный чему-н. - пропорционально чему-н. Наиболее регулярно такие связи воспроизводятся у предикативных наречий (см. § 1653): далекий, близкий от чего-н. - далеко, близко от чего-н.; близкий к чему-н. - близко к чему-н.; важный, трудный, приятный, обидный кому-н., для кого-н. - важно, трудно, приятно, обидно кому-н., для кого-н.; нужный, необходимый кому-н., для кого-н. - нужно, необходимо кому-н., для кого-н.; нужный на что-н. - нужно на что-н.; похожий на кого-что-н. - похоже на кого-что-н.; видный, слышный с дороги, из-за дома - видно, слышно с дороги, из-за дома.
Примечание. Поскольку предикативное наречие является структурным центром предложения, такие зависимые формы одновременно обнаруживают свойства распространителей предложения в целом.
У других наречий связи прилагательного с определяющими словоформами также воспроизводятся с относительной регулярностью: немыслимо ревнивый - (ведет себя) немыслимо ревниво, экономически самостоятельный - (живет) экономически самостоятельно, непривычно мучительный - непривычно мучительно, обидный до боли - обидно до боли, красноречивый до трогательности - красноречиво до трогательности, серьезный не по годам - (рассуждает) серьезно не по годам, в корне неправильный - в корне неправильно.
§ 1875. Компаратив сильно управляет формами информативно восполняющими: род. п.: дешевле, дороже чего-н., более, менее, выше, ниже чего-н., выше нормы, быстрее всех, старше брата, сильнее смерти; с лексическим повтором при знач. интенсивности: проще простого, легче легкого (о связях типа обед вкуснее вчерашнего, он умнее твоего, разг., работал больше моего, разг., см. § 1996); без сравнительного значения: меньше года, больше часа; вин. п. с предлогом на: дешевле на два рубля, больше на пятьдесят процентов. О распространении компаратива формой, вводимой союзом чем, см. § 2096. О построениях типа Нет родней матери см. § 2461.
§ 1876. Местоимение-существительное имеет связи согласования и примыкания. Согласуемая форма может относиться к неопределенным местоимениям: что-то интересное, кто-нибудь посторонний, кто-то другой, нечто таинственное, кое-что любопытное, былинный некто (В. Соловьев); из газет: этот некто, этот кто-нибудь, эти кое-кто.
Примечание. В предложении, особенно при обособлении, согласуемые формы принимаются и другими местоимениями: не произошло ничего страшного; он, обычно корректный, не смог промолчать; вспомнила ее (тебя, себя) прежнюю; тот, молчавший, заговорил; Почему я не могу выиграть? Я такой же каждый, как и всякий (Булг.); Не понять не ждавшим им, Как среди огня Ожиданием своим Ты спасла меня (Симон.). См. об этом § 2013.
§ 1877. Примыкание наречия к местоимению возможно лишь у отдельных слов: абсолютно никто (не знает). Неопределенные местоимения принимают определяющий и уточняющий компаратив или слова типа постарше, повыше: кое-кто постарше, кто-нибудь опытнее, нечто посущественнее.
Примыкание падежных форм имеет место в следующих случаях. 1) У неопределенных местоимений: кто-то в толпе, кое-кто на западе, кое-что к завтраку, кто-то в белом, некто в сером, кто-то на коне, кое-кто на трибунах, некто высокого роста, что-то серого цвета, некто вроде коммивояжера, что-то вроде насмешки, нечто вроде поэмы, что-то типа мюзикла, что-то от сказки, нечто от полемики; В стальном его Тусклом узоре Есть нечто от сумрачных скал (Татьян.). 2) У местоименных прилагательных каждый, всякий, любой, иной, один, многие, а также у неопределенных местоимений нормальна обозначающая сферу принадлежности зависимая форма род. п. с предлогом из (сущ. в форме мн. ч. или со знач. множества, сложносоставности): каждый из сотни, один из выступавших, многие из знакомых, кто-то из древних, кое-кто из присутствующих, некто из толпы, кое-что из запасов, что-то из "Аиды".
§ 1878. Числительные имеют свои подчинительные связи. Все они в им. п. сильно управляют род. п. беспредложным в информативно восполняющей функции: полтораста солдат, десять домов, пять братьев, много, мало денег, столько друзей, сколько вещей, несколько книг, довольно слухов, достаточно улик (ср. то же отношения при связях слов ноль, тысяча, миллион, миллиард; см. § 1825). При словах два (две), три, четыре (двадцать два, тридцать три и т. д.), оба (обе) в форме им. п. имя в род. п. стоит в форме ед. ч.: два брата, две сестры, три дома, обе подруги, оба друга; исторически это форма утраченного двойственного числа. О колебаниях в сочетаниях типа два новые дома - два новых дома см. § 1817.
В формах род., дат., тв. и продл. падежей существительные согласуются с количественным числительным в падеже: двух сестер, двум сестрам, тремя братьями, на семи ветрах, со ста пятьюдесятью девятью солдатами (см. § 1815).
Сложное числительное управляет как отдельное слово: сорок пять - дней, восемьсот пятьдесят - солдат. Аналогичные отношения в случаях пять минут ходу, три часа езды, сорок минут лёту.
При числительных два, три, четыре и всех собирательных, включая оба (обе) в форме вин. п., одушевл. существительное согласуется с числительным (вижу двух девочек, обоих братьев). При числительных сколько, несколько, столько, много, немного в форме вин. п. одушевл. существительное или управляется числительным (вижу несколько человек, позвал много гостей) или согласуется с ним (нескольких человек, многих гостей).
Количественное числительное может одновременно управлять двумя род. падежами, при этом первая из управляемых форм, называющая единицу исчисления, оказывается информативно излишней (избыточной): она приобретает указательную (местоименную) функцию: десять штук патронов, пять человек солдат, тридцать человек гостей (все человек тридцать гостей. Дост.), человек двести людей (Булг.), человек двадцать партизан (Фад.). Характерен индивидуальный случай чисто местоименного употребления слова человек: вылечил пять человек голубей (Лидич).
Примыкание наречия к количественному числительному имеет место в таких случаях, как дважды два, трижды три, пятью пять; примыкание падежных форм: трое из собравшихся, четверо из гостей, сколько из вас; пять с половиной, два с четвертью, без пяти три (часа), семь (часов) с минутами, тридцать (лет) с хвостиком (разг.).
§ 1879. Собирательные числительные по старой норме не сочетаются с существительными жен. р.: семеро братьев, пятеро поэтов (Самойл.), но не семеро сестер. Однако эта норма разрушается; как в устной, так и в письменной речи фиксируются сочетания тина семеро работниц, четверо помощниц: [Вершинин:] У меня жена, двое девочек (Чех.). См. об этом § 1369.
Примечание 1. Собирательные числительные двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро развили в себе лексические значения: 'два человека', 'три человека' и т. д. (ср. название повести Горького "Трое", сочетания типа двое неразлучных, четверо смелых). В этом значении собирательное числительное принимает согласуемое определение: эти двое (эти двое неизвестных, но только двое этих), те трое (те трое молодых, но только трое тех), опять пришли вчерашние четверо (но только четверо вчерашних).
Примечание 2. Собирательные числительные двое, трое, четверо не могут входить в составное числительное, поэтому неправильны сочетания типа *двадцать двое суток, *тридцатъ трое саней.
О связях числительных см. также § 1369-1371.
§ 1880. Порядковые (счетные) прилагательные могут иметь при себе зависимые падежные формы: первый из пришедших, шестое из правил, второй из записавшихся, первый от угла, третий от начала, второй от края, третий с краю, пятый с левой стороны, третий в семье, седьмой в списке, второй по счету, первый по порядку, по ранжиру, наречия: второй справа, третий подряд